昨夜我梦见了和平 记录美越战争

  

   

      ■书名:《昨夜我梦见了战争》

    ■作者:(越南)邓垂簪

    ■翻译:(越南)傅天放(中国)李家忠

    ■华文出版社2010年5月

    ■读家:夜深

    ■引荐指数:★★★★★☆

    越南这两个字,在35岁以上的国人心中,仿佛难免明显、诡谲的政治颜色。而越南女性,在我的熟悉中,不断不过是“皮肤黑但身体丰满性感”这样男权话语式的理性熟悉。但,这位在美越战争中战死的26岁的越南女医生的日记,易如反掌便清除了我的浅薄。

    打开书的封面,勒口处是邓垂簪的照片和生平简介。这样一个娇小、温婉、跟她的名字一样优美的抽象,却与战争、血腥、捐躯联络在一同,这使我外表深处的某个软弱之处被击中。我把前面的“武元甲大将的话”、“序”、“关于日记”、“引子”和“编年表”细细看完,又把前面的“序幕:日记的另一面”看了又看,仿佛不敢随便走进邓垂簪暴露的外表世界。

    1970年的一天,越南战场,美国联邦考察局的初级炸药专家弗雷德里克·怀特赫斯特,正预备烧毁一个没有军事价值的硬壳的小本子,翻译阻遏他:“别烧它,外面曾经有火了!”随后的几个夜晚,这个友好阵营的年轻女医生的日记,像火焰一样照亮了弗雷德里克的外表。他冒着政治风险将日记私藏,终究于35年之后将其托付到邓垂簪的家人手上。

    关于邓垂簪的捐躯进程,1970年10月的一个夜晚,在静候一次战争打响之前的时辰,一位蹲在弗雷德里克身边的美国兵向他讲述了不久之前他阅历的一场奇异的战役:120名美国兵对立一位越共女兵。为保护一座医院中的伤员逃窜,越方向美兵剧烈开战,固然美兵武器配备完全,却经过不短的工夫才遏制了对方独一的一名枪手。当美兵离开那名枪手倒下的中央时,发觉那是一位娇小的年轻女兵,一粒子弹穿过了她的前额。在她的身旁,只要一支CKC半主动步枪,和一个装着几本小册子的帆布包。

    弗雷德里克经过35年的寻觅和查证,终究确信,这位越南女兵,就是日记的仆人邓垂簪。为此,曾经年轻的弗雷德里克“失声痛哭”。打开日记,的确如弗雷德里克当年的翻译所说,“外面有火”。

    垂簪在日记中活泼地描绘了战争的严酷:她记载了白色的磷弹如何将一个青年烤焦的恐惧;她记载了美军在用炸弹将村庄夷为高山之后,又用推土机将躲藏于地洞中的村民和伤员局部根除的凄厉;她记载了在一个施行义务的夜晚,她越过被探照灯和照明弹照得雪亮的山坡,仿佛置身于舞台的中心;她记载了本人曾在齐胸的冷水中渡过的一个夜晚,数次与死神擦肩而过。

    但,战争的严酷却并没有使人心冰冻。与这种严酷构成明显比照的,正是垂簪贯串日记一直的一种浪漫、浓郁、真诚的情感。面对伤员,她除了逊色地实行医生的职责之外,更有一腔柔情,可以关闭襟怀拥抱一切伤痛的身心。而当朋友扫荡的风险刚刚过来,她便可以从身边的天然景物感受生命的悲哀与难过,体验怀念的幸运与痛楚。日记中的多条男女情感线索,更是让人无法疏忽,其中有爱情,也有友谊,更有比爱情还要深入而繁杂的无法清楚定位的感情。垂簪在日记中屡次省察本人的这些感情形状,力图坚持其地道、纯真,并以此保护作为一个女性、一团体的威严,但她仍然无法防止关于她“男冤家太多”的一些风言风语。可以设想,假如不是在那样一种特别的战争环境,她将面对更多世俗的苛责与质疑。

    但是,我恰恰从那些无法清楚定位的感情中,窥见了一种奇异的漂亮——在死神随时有能够造访,带走本人或所爱的人的生命的时辰,爱就是生命能量最实质的激动、最奇异的漂亮。这是对生命的珍爱和享用,却一模一样于物欲化的呕心沥血。当垂簪为了保护伤员逃窜,而当机立断地用本人懦弱的女性之躯对立120名美国兵的时分,她为生命的价值与威严做出了最超拔的注释——为了幻想和所爱捐躯,是珍爱和享用生命的另一种方式。


文章来源:http://book.ce.cn/spsy/201006/23/t20100623_21539926.shtml
来源:中国经济网 作者:

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与世界朋友网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

[责任编辑:世界朋友]